Eine Form von Interferenz aus dem Japanischen hält sich in letzter Zeit ganz auffällig: Vergleiche.
最近、類の強い言語である日本語の影響では、一つの現象は特に印象的です:比較文の作り方。
Schlagwort: Sätze
Sprachtrennung und alltägliches Mischen/ 言語の区別と日常の混合
In den letzten Monaten ist Loui sicherer darin geworden, Deutsch und Japanisch voneinander zu trennen.
最近の2、3か月くらいで類のドイツ語と日本語の使い分けが上達してきました。
Sprachlernplateaus / 言語発達の台
Vor kurzem hat mein Sohn wieder einen Sprung in seiner sprachlichen Entwicklung gemacht, was mich erneut an eine Metapher zur Sprachbeherrschung erinnert, die eine meiner Japanischlehrerinnen früher verwendet hat.
この間息子が言語の発達でまた一気に成長したことは、かつて私の日本語の先生が使っていた言語成長の比喩を思い出させた。
Sprachen mixen und trennen / 言語を混ぜて別けて使う
Mit seinen 2 1/2 Jahren mischt Loui Deutsch und Japanisch einerseits natürlich noch viel, andererseits merkt man, dass er bereits ein Gefühl dafür entwickelt hat, welche Wörter zu welcher Sprache gehören.
現在2歳半の類はもちろん、日本語とドイツ語をまだ混ぜているが、「日本語」、「ドイツ語」という概念をすでに理解していることも、日常会話で分かる。