„Mein Fuß ist als mein Hand groß“: Interferenzen aus der stärkeren Sprache / 「僕の足が „より僕の手“ 大きい」―強い言語の影響

Eine Form von Interferenz aus dem Japanischen hält sich in letzter Zeit ganz auffällig: Vergleiche.
最近、類の強い言語である日本語の影響では、一つの現象は特に印象的です:比較文の作り方。

Weiterlesen „„Mein Fuß ist als mein Hand groß“: Interferenzen aus der stärkeren Sprache / 「僕の足が „より僕の手“ 大きい」―強い言語の影響“
Werbung

Weihnachten: Ein Stück Deutschland in Japan / クリスマスー日本の片隅にあるドイツ

Plätzchenbacken im Advent / アドベントの時期にクリスマスクッキーを焼く

Damit Kinder eine weitere Sprache effektiv lernen, brauchen sie einen attraktiven Anreiz dafür, etwas, was sie in ihrer stärkeren Sprache nicht ohnehin schon kennen und bloß übersetzen. Was gibt es da im Dezember Schöneres als die heimischen Weihnachtsbräuche?
子供たちがもう一つの言語を効率よく学ぶために、魅力的な刺激が必要。第一言語ですでに知っていることを単に訳すだけはなかなか足りない。それで、12月といえば、クリスマスに決まっている!ドイツでは12月中にいろんな素敵な習慣があるので。

Weiterlesen „Weihnachten: Ein Stück Deutschland in Japan / クリスマスー日本の片隅にあるドイツ“